Debate sobre «La llamada» de Leila Guerriero
- Data
- Martes, 11 de marzo de 2025
- Horario
- 17.30h
- Lugar
- Salón de Actos Isaac Díaz Pardo do Ateneo de Santiago
Os martes, 11 e 25 de marzo, ás 17.30h no Salón de Actos Isaac Díaz Pardo do Ateneo de Santiago (Pr. Salvador Parga, 4, 2º) terán lugar novas sesións do Club de Lectura, onde se comentará a obra La llamada de Leila Guerriero.
La llamada é o retrato da arxentina Silvia Labayru, unha militante aguerrida que, con vinte anos e embarazada de cinco meses, foi secuestrada por militares da ditadura e trasladada á ESMA, a Escola de Mecánica da Armada, un centro de detención clandestino onde se torturaba e asesinaba a milleiros de persoas. Alí tivo á súa filla que, unha semana máis tarde, foi entregada aos avós paternos, e foi torturada, obrigada a realizar traballo esclavo, violada reiteradamente por un oficial e forzada a representar o papel de irmá de Alfredo Astiz, un membro da Armada que se infiltrara na organización Madres de Plaza de Mayo, un operativo que terminou con tres nais e dúas monxas francesas desaparecidas. Tras ser liberada en 1978 e trasladarse a Madrid, os arxentinos no exilio repudiárona e acusárona de traidora. Unha historia complexa na que se mesturan o amor, o sexo, a violencia, o humor, os fillos, os pais, a infidelidade, a política, os amigos, as mudanzas e na que sobrevoa unha chamada telefónica que, realizada dende a ESMA o 14 de marzo de 1977, lle salvou a vida.
Leila Guerriero (Arxentina, 1967) é xornalista. O seu traballo publícase en diversos medios como La Nación e Rolling Stone, de Arxentina; El País, de España; Gatopardo, de México, e El Mercurio, de Chile, entre outros. É editora para América Latina da revista mexicana Gatopardo e publicou os libros Los suicidas del fin del mundo, Frutos extraños, Una historia sencilla, Zona de obras, Plano americano, Opus Gelber. Retrato de un pianista, La otra guerra, La llamada e La dificultad del fantasma. En 2010 o seu texto «El rastro en los huesos», publicado en El País e en Gatopardo, recibiu o premio CEMEX+FNPI. Algúns dos seus libros foron traducidos ao inglés, o francés, o italiano, o alemán, o portugués, o sueco e o polaco.